Family holidays in South Africa!

Désolée du long silence… Avec mon voyage en Afrique du Sud et la charge de travail au bureau qui augmente rapidement, je n’ai pas eu la chance d’être souvent à Internet. Mais me voici de retour pour vous partager quelques une de mes aventures du dernier mois… Sorry for the lenghty post, but I have to catch up!

 La vie a été très mouvementée à la fin août-début septembre avec le départ inattendu et indésiré de ma collègue stagiaire. Une longue histoire désagréable et difficile à raconter, mais en gros, il eu un problème avec son superviseur de travail, et elle a dû quitter son placement. Ne pouvant rester à Pemba sans stage, on lui a trouvé un autre placement, mais celui-ci au Tajikistan!!! C’est tant mieux qu’elle ait pu au moins rester dans le programme de stage, mais ça veut aussi dire que je perds une très bonne amie ici. Ça va être intéressant (pour ne pas dire difficile) de vivre cette aventure sans une amie de confiance.

 My trip to South Africa with my family couldn’t come at a better time after my friend’s departure for Tajikistan. I met with Betsy, Élise and Rhéal in Johannesburg on September 9th. How great it felt to see Betsy at the gate of our hostel when I arrived there by taxi! Even after just 2 months away from Canada, we already had lots to talk about and many new stories to tell each other. However, I didn’t visit Johannesburg with them. I had to go to Pretoria to deal with my visa issues. Fortunately, I had met a French guy in the plane 2 months ago that lives in Jo’burg but works in Pretoria. He was able to give me a ride which facilitated the whole trip. It’s always good to keep the contact of random people you meet on trips! Never know when they’ll be useful! J UNfortunately, the whole trip was pretty much useless. I learnt only once in the Mozambican embassy that I didn’t have all the necessary documents to get my prolonged moz visa. How frustrating after a month of Betsy and I contacting embassies, consulates and migration offices to ensure that I could get a 6 months visa!!! I learnt the hard way that getting the right information from Mozambican officials is pretty much impossible. This means that after all that I only got a 30 days renewable visa, and that I’ll have to get out of the country in 2 months. A trip that I hope I won’t have to make, even if I have to give a little “gift” to the migration officials here in Pemba… 

After that unpleasant day, the rest of the trip went very well. We left Jo’burg (without anything being stolen! What an accomplishment!) to start our adventures. First stop: the Blyde River Canyon. A very impressive geological formation that is compared to the Grand Canyon. Never been to the Grand Canyon so I couldn’t say, but the Blyde River Canyon is really breath-taking. We had a rental car (Rhéal experienced the left-side driving with success) so we were able to go from one site to the next and our pace. Beautiful…

Blyde River Canyon

Blyde River Canyon

 The next day (Sunday 13th), we headed out for the Kruger National Park, biggest part of our trip. The Kruger Park is one of South Africa’s most popular destinations. It is the size of Israel and is home to very numerous animals and diverse vegetation. We were in the Park for a total of 5 days/4 nights, and we saw so many things that we were almost not able to keep a list. How it worked is that from 6pm to 6am, you have to stay inside the camps, for safety reasons. The camps are extremely well organized with a shop, sometimes a restaurant and we slept in very nice bungalows. But during the day, you can drive around the park on the very well kept roads and try to spot the animals. Having our own car was great so that we could stop whenever we wanted. However, you can’t go out of your car. It could be dangerous because of the animals… Don’t want to provoke them! Even if it is a wild park, most animals can be seen pretty easily and are not too afraid of the cars. The gated protected area of the park is HUGE, but many animals still enjoy staying close to the roads for an unknown reason. Like the 3 lions that were sleeping by a tree, only a few meters from the road… pretty impressive! And about 10 cars lined on the road to enjoy the view and take loads of pictures. Or the leopard that was casually walking in front of our safari jeep on a night excursion… It makes us think that the animals are maybe too used to human life, but it’s still good for us to be able to see that many animals from close by. From the long list we put together, we saw: lions, leopard, elephants, buffalos, rhinos, giraffes, zebras, crocodiles, hippos, antelopes, warthogs, gnus, monkeys, baboons, huge lizards (about 1 meter long), ostriches, and many many strange birds. Try to imagine a real life Circle of Life… Hakuna Matata… Awimbowe… Wonderful!

The lion(s) sleep tonight

The lion(s) sleep tonight

 

Un éléphant qui se balançait sur une toile d'araignée

Un éléphant qui se balançait sur une toile d'araignée

 Durant notre semaine au Parc Kruger, nous sommes sortis du parc pendant une soirée pour assister à un « festival culturel ». Vous pouvez voir leur site web à www.shangana.co.za/ . Au début je me sentais mal de faire partie de ce groupe de touristes qui s’impose dans un village, et prend des photos du chef du village comme si c’était un objet, une curiosité. Ça me faisait désagréablement penser à l’époque coloniale, lorsqu’ils ramenaient des amérindiens en Europe pour les mettre dans une exposition. Malaise… Par contre, j’ai compris que ce village est d’accord de recevoir des touristes et profitent grandement de l’affluence d’argent étranger. Aussi, j’ai décidé de voir cette expérience plus comme un spectacle de divertissement qu’un partage culturel. Car en fait, c’était en effet un très grand et beau spectacle! Après avoir rencontré le chef du village et le shaman, le show a commencé. Environ 3h de danse et de chant par une vingtaine de jeunes africains qui nous comptaient l’histoire de leur peuple. Très agréable et divertissant, surtout que l’on pouvait voir que les jeunes s’amusaient entre eux. Puisque tout était conté dans leur dialecte (et nous on comprenait l’histoire par leur geste et danse), ça ne me surprendrait pas qu’ils étaient en train de se dire des blagues et se moquer de nous. Alors qu’ils mimaient « Nous devons aller à la chasse et attraper une antilope pour nourrir le village », ils disaient peut être « As-tu vu le gros touriste dans la deuxième rangée? Il n’arrête pas de se gratter le nez! ». J’ai aussi eu la chance d’être invitée 2 fois à participer dans leur cercle de danse. Le tout fut agrémenté d’un énorme et excellent souper consistant de leur nourriture locale. Une excellente soirée!! Malgré la beauté du Parc Kruger, je réalise que j’apprécie plus les personnes que les animaux et plantes. À chacun leur passion!

Shangana Cultural Village

Shangana Cultural Village

 

Our trip to South Africa was not only a good occasion to visit cultural and natural sites, but also a very good opportunity to learn more about the reality of life in this complex society. We didn’t have the chance to talk to many South Africans, but we did talk a lot to one Afrikaner, the owner of a guest lodge we stayed in for 2 nights. It was really interesting to hear his point of view on the way blacks and white Africans co-exist in a country where the apartheid sentiments are still present in the people’s memory. I found very interesting to realize that although we are often taught to feel bad for the poor little guys, and in the SA case, it’s mostly the poor little black African guy… There is however a whole other side to this situation… Afrikaners are real Africans that have been in South Africa for a couple decades now. The apartheid was a dark period of SA history. But now that it has been over for 15 years, it’s the white Afrikaners that feel in danger and discriminated. Most white South African I met had a horror story of him/her being physically attacked with a knife or a gun, of having lost a family member from an attack, of knowing someone that had land repossessed by the black government, of not being able to get a job or getting into a university because of their skin color, etc… Some say that we’re getting into a reversed apartheid… Very scary stories, I wouldn’t be able to live there, always living in fear of being stolen or attacked. Life is not worth much there. A week and a half isn’t merely enough to understand how this society works (and doesn’t work), but it has been very interesting to hear these stories and it has definitely changed my perspective on how things are there. Now to see how the World Cup 2010 will work out in all this madness…

 Je suis tellement chanceuse d’avoir pu passer ces deux semaines de vacances avec ma chère famille. Et je suis encore plus chanceuse maintenant de les avoir avec moi à Pemba! Ils sont ici pour un total de 10 jours, pendant lesquels je suis plus que contente de passer du temps avec eux pour leur montrer les joies et les difficultés de vivre à Pemba.

 Pour les adeptes de Facebook, plus de photos y seront bientôt.

Advertisement

Et encore une autre Afrique

(Sorry for the English folks… I’m sooo tired, so only a franco post this time!)

Enfin un voyage sur le terrain… Jeudi et vendredi de la semaine dernière, j’ai enfin eu la chance d’aller faire un projet dans un autre district de la province, Bilibiza, à environ 3h d’ici. 

C’est durant ce voyage que j’ai commencé à le réaliser… Enfin dans la vraie Afrique… C’est drôle comment des fois je m’ennuie de Yako, la ville au Burkina où j’ai habité 3 mois l’été passé. Pemba est magnifique, mais je ne vais pas y vivre une expérience aussi intense qu’au Burkina. Peut être que c’est mieux comme ça. Mais ici à Bilibiza, ça fait du bien. De l’air pur, des belles petites huttes en terre et paille, des enfants qui courent partout, des hommes regroupés pour parler, des femmes qui pillent le mais, beaucoup plus ce que l’on s’imagine de l’Afrique comparé à ma fin de semaine passée dans le Londo Lodge!!

Une fois arrivée au bureau de la fondation à Bilibiza, mes collègues et moi sommes allés chercher le réseau de téléphone pour faire des appels de travail. Pas une mission facile!!! Il n’y a qu’un endroit dans le village où on peut recevoir des signaux de téléphone. Quelle image… dans un espace libre entre toutes les petites maisons, un sol irrégulier où on doit se tenir sur les buttes et lever notre cellulaire au ciel en espérant que les petites barres du réseau vont apparaître sur notre téléphone. Très très drôle! On aurait dit des chercheurs d’or avec les détecteurs de métal… bip…bip…bip.bip.bipbipbipBIPBIP!!! hehehe on a finalement trouvé un endroit (qui bouge donc il faut faire vite) avec juste assez de force pour envoyer et recevoir des textos. Je ne peux m’imaginer vivre sans pouvoir communiquer librement avec le « monde extérieur » (aka Pemba dans ce cas ci…).

Cette limitation d’accès au téléphone complique aussi beaucoup notre travail. Nous étions là pour renforcer le travail du groupe de tisserands de Bilibiza, et aussi les aider dans leur production à envoyer à Maputo la semaine prochaine. Mais ce n’est pas si facile. Pour pouvoir terminer leurs bourses, il leur faut des décorations venant de d’autres groupes de d’autres districts. La communication et le transport sont des gros obstacles au bon développement de leurs produits. S’ils ne reçoivent pas ces décorations (en paille tressée et en noix de coco), ils ne pourront pas envoyer leurs bourses à Maputo pour les foires qu’il y a la semaine prochaine. Pas de foire, pas de revenu. C’est tellement frustrant car ce produit qu’ils font est vraiment très beau, et s’est très bien vendu durant la foire artisanale à Pemba. On sait que c’est un produit rentable. Mais les groupes de Guludo, de Palma ou de Matemo n’envoient pas leur contribution, et le groupe de Bilibiza restent à ne rien faire en se plaignant qu’ils ne reçoivent pas les décorations. Mais faites quelque chose! Bougez-vous! Il y a des moyens de se rendre dans ces autres districts pour pas cher, ou même de faire passer le message avec un membre de la Fondation qui passe par là. Mais non. Ils s’attendent qu’on leur donne tout. Très très frustrant. On va continuer à travailler avec eux ce matin, mais je ne sais pas ce qu’on arrivera à faire. Sans matériel, on ne peut pas produire beaucoup. Et ce n’est pas à nous de leur payer le matériel. Je sais que je ne peux pas commencer à faire ça, même si c’est très tentant de le faire.

Je suis trop contente d’avoir pu y aller. Je peux voir un peu plus la réalité du travail qu’on essaye de faire dans le bureau. Et la réalité est plus ou moins plaisante. Ça doit dépendre des groupes, mais celui-ci n’est pas très encourageant. Et ces limites de communication vont beaucoup me frustrer je crois! Il ne faut pas encore que je perde espoir par contre…

(des photos viendront une autre fois, la connection est trop lente aujourd’hui…)

Another kind of Mozambique

Main building

Main building of Londo Lodge

I don’t know much about Mozambique yet. All I know is Pemba city. But this weekend I discovered another side of life in Mozambique, a side I didn’t expect to experience. When you go to Africa, you expect dirt roads, mud houses, donkeys, bad electricity and a monotone diet. Well I wasn’t living in that Africa this weekend. Londo Lodge = paradise. I was smart enough to make friends with the kite-surfer who won the competition 2 weeks ago. This friendship resulted in him inviting me to join him on his prize weekend in a fancy exclusive lodge on the other side of Pemba Bay. I know how to choose my friends! 🙂

The boat came to pick us up Saturday afternoon. To my big surprise, they were right on time. I was 3 minutes late (literally) and they were starting to be impatient. Although it would take about 5 hours by car to go around the bay (don’t forget it’s the 3rd largest bay of the world), it only took us 20 minutes by boat to cross the bay. We were greeted on the other side by the hotel manager and two staff, waiting for us with wet towels and a fruit juice. Were they waiting for someone important? Who did they think we were? Not quite what I’m used to… But it was nice!

Our beautiful little villa

Our beautiful little villa

The whole thing was wonderful. Great food, great staff, great walks along the cliffs and in the bush, beautiful views, beautiful villa… Amazing! This place also offers a range of activities such as snorkelling, diving, water-skiing, village walk, spa treatments, etc. Unfortunately, we weren’t there long enough to take full advantage of the place. Because of my friend’s early flight on Sunday morning, we had to leave around 10am. I made sure to wake up early though to make a 2 hours solitary walk around the property. And I saw a monkey! First Mozambican wildlife I’ve seen (if you don’t count the 2 cockroaches and the 10cm long spider…). It would place that I would have loved to stay a couple of days to relax, take it easy, and live the high life! But unfortunately, I don’t have the 350$US a night that it costs… Maybe in another life… On the way back to Pemba, we were lucky to see 3 whales in the bay. A baby hunchback jumped near us, so we went closer to see it better. 2 minutes afterwards, we realized it was not even 2 meters away from us under water! WOW! It was amazing!

Breakfast table...

  Breakfast table…
Pool and ocean, perfect combination
 

Pool and ocean, perfect combination

 

The magnificent view

The magnificent view

Je ne peux le répéter assez souvent, je suis si chanceuse d’être ici! Tous les petits problèmes qui viennent inévitablement avec la vie à l’étranger semblent plus faciles à accepter et à gérer dans cet environnement. Même si j’ai dû quitter le Lodge tôt dimanche matin, j’ai quand même passé le reste de la journée sur la plage à Pemba en compagnie de Ninoska. Lazy Sundays est une belle tradition qu’on essaye de garder. Une baignade dans l’Océan Indien, un peu de soleil et un magnifique coucher de soleil nous redonnent assez d’énergie pour commencer une autre semaine au travail.
Our beach in Pemba

Our beach in Pemba

Au programme la fin de semaine prochaine, je réapprends à conduire manuel dans un vieux camion qu’on peut allumer avec un tournevis!

Art in Cabo Delgado

D’abord, merci à tous de lire mon blog! Je reste surprise en regardant les stats du site. Je ne savais pas que je connaissais autant de monde!!

Presqu’un mois déjà dans ma ville mozambicaine. D’un côté je ne réalise pas encore que j’y suis vraiment, que je suis en Afrique, que c’est ma ville pour 8 mois. Mais d’un autre côté, tout ceci semble si normal, comme si être ici n’était rien qui sortait de l’ordinaire. Bon signe je suppose. Du 20 au 29 juillet, j’ai aidé dans une foire artisanale que mon organisme a mise en place. C’était fantastique. Au lieu d’être prise derrière un bureau toute la semaine, j’ai pu être”sur le terrain”, à parler, danser et chanter avec les locaux.

The Arts and Crafts fair that I’ve been helping with consisted of more than 120 artisans from Cabo Delgado province that came to Pemba for 10 days in order to receive design and business training, as well as having the opportunity to sell their products to a larger market. Since I have experience neither in business nor in arts, I helped out how I could. For example, I was responsible of making name tags with pictures for all the artisans and the staff. Seems simple, right? NOT!! First the participants’ list is never up to date, so it’s confusing to know who is actually participating in the fair. Also, taking the picture of about 130 people is very time consuming. Then printing all the pictures and the name tags in the right format so that they fit in the plastic cover. But the real challenge is to match the right picture with the right name. Uh oh. We finally decided to go kiosk to kiosk with the name tags in one envelop and the pictures in another, then matching them up, cutting the picture, and gluing the picture on the name tag, all done with massive winds and sand everywhere. Fun.

Another task that I had was to pass the attendance sheet around. 120 names = 120 signatures. But wait! People are not at their kiosks, some people don’t know how to write, some do but take about 5 minutes to write their name, etc etc… Ended up taking me 2h30 for that attendance sheet to be filled out. Distributing 115 calculators. An easier task, but please take into account that I had to sit in with each group of 5-6 people to explain to them how a calculator works. Interesting when about a half of the people don’t understand Portuguese.

All these tasks did take a long time to accomplish and could have been frustrating. But strangely, I really enjoyed doing them. It allowed me to talk to the artisans, get a little insight of their daily life, help me understand the challenges they face, and the dreams the follow. And also, take up the African beat. Things just don’t go quickly here and we have to adapt. Working in the arts and crafts field would be very interesting for me. Although crafts is not the biggest source of income, it is important to give value to the local culture through their art. They have beautiful things here, silver jewellery, horn jewellery, woven baskets, ebony sculptures, clothing, etc. However, they are still lacking the business knowledge that would allow them to ensure they have a more or less stable income. For one thing, many things are nice, but not perfect. To be able to reach an international market, things need to be perfect. For example, many don’t use measuring tape. This means that a place-mat could be anywhere between 30 and 35 cm long. Not a marketable product. Also, we are pushing for the formation of legalized associations. When they work as individuals from their home (as many of them do now), they can’t reach as many (if any) buyers. In that line of thought, the foundation will soon be opening a store at the Pemba airport with craft from the artisans we are supporting. Hopefully, this will make their products more known and more sellable.

Français maintenant, je suis fatiguée de toujours communiquer dans ma deuxième et quatrième langue. Quoique je crois que mon anglais et mon portugais s’améliorent tranquillement, peut être au détriment de mon français, et très certainement au détriment de mon espagnol. La vie va bien au Mozambique jusqu’à présent. Je serai très contente si je peux continuer de travailler dans le secteur de l’artisanat, en aidant à l’organisation d’une foire artisanale à Maputo en septembre, d’une autre en novembre, et de l’ouverture du magasin à l’aéroport. C’est un secteur très dynamique! J’apprécie aussi les petits plaisirs de Pemba, comme la vue magnifique à laquelle j’ai droit à chaque fois que je regarde dans ma cour, en chemin au travail, et du patio de mon bureau. Ou encore comme les vendeurs de fruits et légumes qui viennent devant chez moi me vendre papayes, tomates, poivrons, laitue, oranges… et même simplement avoir une conversation en portugais me rend encore joyeuse. J’en profite, car tout le monde continue de me dire qu’on se fatigue rapidement de la vie à Pemba. Je me croise les doigts qu’ils ont tort. Pour l’instant ça va encore très bien ici et je n’ai pas eu le temps de m’ennuyer. Par exemple, cette fin de semaine il y avait une compétition de kite-surf sur une plage pas loin d’ici. Une fin de semaine de plage, de rencontres, de party et de kite-surf évidemment, quoique très peu car il n’y avait pas assez de vent. Comme c’est dur de faire du développement… 😛

Pictures of my new life…

Comme promis, voici des photos de ma vie à Pemba! Je n’ai pas eu la chance de les afficher plus tôt car cette semaine je “travaille” à une foire artisanale qu’a organisé la Fondation. Je suis très chanceuse de pouvoir y participer et d’y rencontrer plus de 120 artisans de la région. Je vous en reparlerai sous peu…. Mais maintenant, les photos!My house Vue de ma salle à manger sur ma cours

Staircase in my yard that leads me to my small paradise...

Me running on the beautiful beachThe weird wooden cupboard thing separating our living room from our dining room.. interesting...

Night out in Pemba for Nino's b-day (Peter, Bart, Nino, me)

Beach, Portuguese, power shortages and cockroaches

Second week in Pemba coming to an end… And so much has happened that I don’t even know where to begin… I don’t have my camera with me right now, but I will post pictures next week.

HOUSE: Bart and I have finally moved in our new house on Monday. Thrilled to get out of the hotel and finally into my new “chez moi” for 8 months. Not so thrilled to see that there was about 1 cm of dust everywhere in the house that meant that we cleaned and scrubbed for about 2 hours. Not thrilled at all when I wasn’t able to unpack because I couldn’t see anything in my room. Ahh the joys of power shortages. But for some inexplicable reason, power likes to turn off mostly on my side of the house. Well. Mosquito net and clothes will have to wait for electricity or day light.

The house itself is very nice, African style. There are two entrances, both leading into the bedrooms. Strange. A big living room, a nice dining room with a weirdly shaped marble table, marble bar with stools, reasonable kitchen (no oven), a very strange wood shelf/cupboard structure separating the living room and dining room, and a bathroom with a serious plumbing problem and a toilet seat that gives you splinters. Rustic, but nice. No fans yet and no air conditioning, but since it’s currently winter here, we don’t need it. Especially that there’s a very good breeze in the house thanks to the constantly opened windows on top of the doors (with screens, no malaria panic). We haven’t met with the landlord yet, but the rent should be about 300$US each, so it’s very reasonable.

Best part of this house though, is our backyard…. or should I say the Indian Ocean!! We are 30 seconds away of a little piece of paradise… very nice calm beach at our disposal, that I will certainly take advantage of this weekend.

 

WORK: Until Wednesday, we mostly read some work related documents, went on the Internet, and went shopping for house things. On Thursday, we finally met with our work supervisor. It was good to have a better understanding of what the organization worked on and what could be some areas that we could help in. Our supervisor is really nice and helpful, which is reassuring.

Par contre, il semble que lui non plus n’est pas certain de ce qu’on est supposé faire ici… Il nous a parlé de différents projets, besoins, mais nous a demandé de pondre notre propre plan de travail. IIIHHHH!!! Comment est-ce que je suis sensée savoir tous les besoins, les limites, les pas déjà pris, etc.??? Je suppose que c’est bon d’avoir cette liberté de proposer notre projet et de montrer notre initiative, mais j’aurais  aimé avoir plus de direction quant à ce qu’on s’attend de nous. Ah bon. C’est comme ça. Il a parlé de différentes possibilités, soit de conclure un partenariat avec l’Université à Pemba pour qu’ils offrent un cours d’entreprenariat, ou faire un sondage auprès des magasins ruraux face à leur vente de graines, ou encore soutenir la planification et la mise en œuvre d’une foire artisanale qui aura lieu à Pemba dans deux semaines, réunissant plus de 150 artisans. Donc encore un peu de patience pour que je vous explique plus en détail mon travail…

 

BUGS : Everyone’s favourite subject… Africa and its bugs… I know that its lame, and I wish I wasn’t like that, but I am soooo scared of bugs. Not of ants though, we’ve had too many in Ottawa for me to be still scared of them. Although the ant I was the other day was no joke an each long. Gross. But the worst, the king of all bugs, the grossest of the grossest: coackroaches. Coquerelles. Cucaracha. Barata. In whatever language you say it, it’s still gross (although the Spanish word makes us want to dance and sing: la cucaracha! La cucaracha! Ya no puede caminar…). But when a cockroach comes to play hide and seek with you in the bathroom early in the morning, your dancing moves turn into running and your singing turns into screaming. At least for me. Thank god I have Bart with me to kill them. Yes, them. Where there’s one there’s many. Well at least two for now, and hopefully not too many more. Gross. Beurk. Dégueu.

 

LIFE: La vie est tranquille ici à Pemba. Soit je vais adorer ou je vais détester. Voici l’horaire que je prévois avoir : levé vers 5h30, marche sur la plage, aller acheter mon pain du matin, déjeuner, voiture du travail vient vers 7h15, 7h30 à 16h30 au travail (avec 1h30 de lunch),  16h45 lift vers ma maison, 17h30 coucher du soleil, lecture, souper, vidéo, dormir vers 21h… Et les fins de semaine, plage et repos. pas pire… Je suis enfin allée au cours de yoga. SUPER! J’essayerai vraiment d’y aller les 3 fois offertes par semaine. C’est un argentin qui travaille ici comme architecte qui offre la classe, et c’est vraiment agréable. Ca me remplira des soirées. Par contre, il planifie quitter Pemba dans environ 2 mois. NONNNN Mon activité!!! J’espère que quelqu’un prendra la relève à son départ.

Life here is also regulated by the recurring power shortages. We slowly learn that when we do have electricity, we have to do everything. Shower, cooking, cleaning, charging our cellphones, etc., because we never know when it’s going to go out again. Ahhh the joys of Africa…

 

PORTUGUESE:  Estou tao feliz que o meu Portuguese esta voltando tao rapido. Ainda nao é perfeito, mas vou aprendendo. I wasn’t to nervous about the Portuguese that I’d have to speak here, but I thought it would take a while to adapt to the Mozambican accent. I’m very happy that I can understand pretty much everything and that I can make myself understood. I love the Portuguese language, and I’m happy I’ll be able to work on it for all these months.

 

La fin de semaine est presque arrivée… On planifie aller en ville pour faire des emplettes au marché et aller à une plage moins occupée à environ 20km d’ici. Les deux autres stagiaires qui sont ici ont accès à une voiture, ce qui facilite beaucoup nos mouvements. Car même si c’est une petite ville, les distances sont longues et on ne peut marcher seul la nuit. Donc on embarque dans le coffre du pick-up, and away we go!!!

 

Des photos viendront lundi… à suivre…

first weekend in Pemba

Wimbi Beach

A few expats living here in Pemba told me that many people start to be a little crazy when living here for too long… How could that be possible with such a nice view, nice beach, nice people? 
My first weekend here tought me that this craziness is in fact a possibility… Except for beach, few restaurants and movies, there’s not much to do in this town.  But I am still in my little travel bubble and since things here are still all very new to me, I am enjoying the “doing nothing” part of life here.

 

Après une longue première semaine de voyage et d’aclimatisation, une grasse matinée était bien necessaire. Et quoi de mieux, après une bonne nuit de sommeil, qu’un bon café pris sur la plage? Wimbi Beach est la plage la plus populaire de la ville. La plupart des hotels et restaurants y sont situés, donc on y retrouve plusieurs touristes qui profitent de l’océan et du soleil. Par contre, plusieurs locaux s’y retrouvent également. Cette variété de personnes offre un beau et intéressant paysage à observer. Des pêcheurs qui rangent leurs filets, un touriste australien dessinant un labyrinthe dans le sable pour les petits mozambicains, des femmes portant leur bébé sur le dos à l’aide d’un pagne coloré, des missionaires priant en mettant leur main sur la tête d’un enfant (pas certaine ce qu’elles faisaient…), un petit essayant de porter un sac de plastique en tant que culotte, des vendeurs de bijoux déambulant sur la plage à la recherche de touristes… La dynamique d’une place publique est toujours interessante à observer et différente d’un jour à l’autre.

En après-midi, Bart et moi sommes allés prendre une marche sur la plage jusqu’à notre future maison. Un peu loin du “centre-ville balnéaire” (environ 20 minutes de marche de Wimbi Beach), mais un beau petit coin de paradis. Une petite plage plus privée se trouve au fond de notre cour arrière, à quelques pas seulement de notre maison. J’ai très hâte d’y emménager pour enfin pouvoir défaire mes valises et découvrir mon petit quartier.

Saturday night was another Canadian’s birthday party, so we had the chance to meet a lot of the other expats. A fun evening that started out with a beach volleyball game. But the game was shortened because of the early sunset (about 5h30) and the tide that was coming up and destroying our court… After admiring the stars, we headed to a friend’s house for bbq and dancing. Oufff!! What a night!! Until we looked at our watches… only 8h45… What!?? Still so early?? We talked and danced until about midnight, but we’ll have to adapt our schedule to the sun’s, which dictates people’s lives here.

Sunday was beach time again. But as we discovered, Sunday is the day locals go to the beach. There were sooo many people there, mostly kids. Playing in the waves, running after each other, drawing in the sand, but mostly staring at those weird white people… It’s amazing how staring is not an issue here. As we were sitting on chairs in front of a restaurant, there was a line of about 12-15 people lying in the sand just about 2 meters away from us, simply staring at us. Suprisingly, I didn’t find it too weird because they weren’t trying to sell us anything or talk to us. Just staring. So I went on with my business and tried to give them a good show.

Je suis de retour au bureau aujourd’hui, mais mon superviseur n’est pas encore de retour au pays donc j’attend toujours de savoir ce que je ferai exactement. J’ai hâte d’avoir mon plan de travail afin de sentir plus utile ici et juste d’avoir quelque chose à faire! Pour l’instant on se dandine dans le bureau à la recherche d’une connection internet et de personnes avec qui aller diner… Ce soir, j’essayerai d’aller à une classe de yoga. Il faut que je me trouve des activités pour ne pas succomber à la folie de Pemba!! 😛

Arrivée à Pemba!

Mon premier 24 heures au Mozambique…

Après une nuit froide passée à Johannesburg, nous avons très heureusement retrouvé tous nos bagages sains et saufs à l’aéroport de Pemba, qui, comme vous voyez ci-dessous, reste très rustique…Aéroport de Pemba

Notre arrivée s’est par contre très bien déroulée. Suzan, une autre canadienne vivant à Pemba, est venue nous retrouver pour ensuite nous mener vers l’hôtel ou nous resterons pour quelques jours, en attendant que notre maison soit prête. Lorsque je dis ‘nous’, je me réfère à Bart et moi, les deux canadiens qui travailleront pour l’organisme de micro-entreprenariat ici. Plus sur le travail plus tard…

 

First day at work was good, but we don’t know much yet about our specific placements, so I’ll write about that later. For now, all I know is that the people here are really nice, that I love speaking Portuguese with them, and that the view is magnificent. Just to make you a bit jealous, I’ve added one on here… Hard to believe that I’m here to work and not on holidays! 100_0649

 

 Life will be good in Pemba…

Un nouveau départ!

Et me voilà à nouveau à la veille d’une nouvelle aventure… lundi le 6 juillet je partirai vers le Mozambique, où je passerai 8 mois dans la belle ville côtière de Pemba. J’espère que vous vous plaiserez à lire mon blog, que j’essayerai de garder à jour!

Hoping you will enjoy this blog that I will try to keep update during my 8 months stay in Pemba, Mozambique. Please leave your comments!

beijos,
Sarah